Tripling

Hotel Reiters Supreme Tips

Bite-sized advice based on real experiences. Honest warnings, local highlights, and small details that make a big difference — all shared by people who've been there.

This text was translated automatically. It was originally written in German.

The hotel provides a bathrobe and slippers. Everyone wears the bathrobe, but most people wear their own flip-flops they brought. If the bathrobe is too big or too small, just get a different one at reception.

Vom Hotel bekommt man einen Bademantel und Schlapfen. Jeder trägt den Bademantel, aber die meisten tragen ihre eigenen mitgebrachten Flip-Flops. Wenn der Bademantel zu groß oder zu klein ist, einfach bei der Rezeption einen neuen holen.

1

This text was translated automatically. It was originally written in German.

For a flat fee of €18, you can charge your electric car in the garage.

Für eine Pauschale von 18 Euro kannst du dein E-Auto in der Garage aufladen.

1

This text was translated automatically. It was originally written in German.

You can check in at 12 pm on arrival day and use the spa/bathing area right away (the room isn't ready until 3 pm). Your luggage will be stored in the meantime and brought to the room later. You only need one euro for a locker to stow your street clothes.

On departure day it's the same in reverse: you can use the spa area until the evening (6 pm).

Both are free of charge.

Du kannst am Anreisetag bereits um 12 Uhr einchecken und sofort die Badelandschaft nutzen. (Zimmer ist aber erst ab 3 fertig.) Das Gepäck wird inzwischen verstaut und anschließend aufs Zimmer gebracht. Du brauchst nur einen Euro für den Spind, um dort deine Straßenkleidung zu verstauen.

Am Abreisetag das gleiche umgekehrt: Du kannst bis am Abend (18 Uhr) die Badelandschaft nutzen.

Beides kostenlos.

1

This text was translated automatically. It was originally written in German.

If none of the three main courses appeal to you, just ask if they have any alternative dishes — it's usually not a problem.

Sollte dir einmal keines der drei Hauptgerichte zusagen, frag einfach, ob sie irgendwelche Ausweichgerichte haben. Ist normal kein Problem.

1

This text was translated automatically. It was originally written in German.

Dinner tables are assigned. If you have a particular seating request, say so at check-in — for example, if you want to sit outside on the terrace in summer or inside where it's air-conditioned. Your table will then usually be the same every day for the entire stay.

Die Tische beim Abendessen sind zugewiesen. Wenn du einen bestimmten Sitzplatzwunsch hast, solltest du das gleich beim Einchecken bekannt geben. Zum Beispiel wenn du im Sommer draußen auf der Terrasse sitzen möchtest oder drinnen, wo es klimatisiert ist. Der Platz ist dann normalerweise für den gesamten Aufenthalt jeden Tag der selbe.

1

This text was translated automatically. It was originally written in German.

If you enjoy the sauna, you should definitely try the special "Aufguss" experience sessions at 3 and 5 p.m.

Wer gern in die Sauna geht, sollte unbedingt die Erlebnisaufgüsse um 15 und 17 Uhr ausprobieren.

1

This text was translated automatically. It was originally written in German.

Treat yourself to a slice of homemade Leberkäse in a small roll for breakfast! Amazing. Best Leberkäse in the world. Add a glass of sparkling wine and the morning is perfect.

Schmeiß dir zum Frühstück eine Scheibe hausgemachten Leberkäse in eine kleine Semmel! Wahnsinn. Bester Leberkäse der Welt. Dazu ein Glas Sekt und der Morgen ist perfekt.

1